IMG_3410.JPG
(A Year of Tiny Pleasures
作家是Irene Smit以及Astrid van der Hulst)
今天的小確幸是
釋放 Letting It Out
因為let sth out在劍橋字典裡的意思是
“to cause something to come out”
因此就翻譯成「釋放」

IMG_3415.JPG
畫的是個在流淚的男孩

在華人世界
對男生而言
用淚水作為釋放好像是件滿困難的事情
不過女生哭泣倒是理所當然
畢竟女生是水做的呀XDDDD
所以本人滿愛哭der
哭完就是完全釋放的小確幸無誤呀 哈哈

arrow
arrow

    kellyku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()